gFinger 손끝으로 만드는 세상

내가 V3를 쓴것은 (c)Brain이라는 바이러스가 한창 유행 했을 때이다.
Floppy Disk label에 (c)Brain이라고 표시 되는 바이러스, 이 바이러스를 제거하는 Vaccine이라는 프로그램을 만든 사람이 안철수씨이다.

그전에도 마이크로 소프트라는 잡지 (1980년경 시작 해서 아직도 남아있는 제일 오래된 컴퓨터 잡지)중에 글도 종종 쓰던 분이었다.

안철수 하면 기억나는 바둑 배운 이야기는 나에게 각인되어 버렸다..

그래서 오늘 '안철수 바둑'이라는 키워드로 신문 기사를 검색 해보니 다음과 같은 안철수씨 기사가 있었다..

안철수 "아무것도 모르고 경영한 10년, 아찔할 때 많아"

http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2006/10/04/2006100460226.html

[리더십 연구] 안철수연구소 안철수 사장
http://weekly.chosun.com/site/data/html_dir/2005/02/24/2005022477023.html

'컴퓨터 이야기' 카테고리의 다른 글

AcroEdit  (0) 2008.02.10
리필 토너  (0) 2008.02.09
창2개인 탐색기 (flyExplorer)  (0) 2008.01.25
아주 편리한 메모 프로그램 SMemo  (0) 2008.01.25
정규식을 이용한 Text Replace Tool  (0) 2008.01.25

구글 번역기 서비스를 한다고 해서 번역을 시켜 봤는데 재미 있는 결과가 ....

http://translate.google.com

사용자 삽입 이미지


사용자 삽입 이미지


사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지



'자유로운 이야기' 카테고리의 다른 글

경주 사진  (0) 2008.10.02
홈 플랙스 빈백 (Bean Bag)  (0) 2008.09.24
딱지 치기  (0) 2008.09.23
포항 우리집 아파트에서 본 일출  (0) 2008.02.02
영국은 왜 영국 일까 ?  (0) 2008.01.27

QUESTION:
Can the drive be specifically controlled although a F082 PROFIBUS error has occurred?

http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/22532442


안경을 고등학교 끝 무렵쯤 부터 쓴것 같다.
그때 한창 많았던 안경점 이름이 불란서 안경점.......

뭔가 세련되 보이는 이름 불란서 안경점....

그런데 불란서라는 이름은 어디서 온것 일까 ?

왜 프랑스를 불란서로 부르는지 대한 의문은 중국에 살면서 저절로 알게 되었다.

중국어 발음으로 파란쓰(法兰西)라고 프랑스를 발음 하는데 이것은 프랑스라는 발음을 한자로 가깝게 쓴것을  한국에서 그대로 도입하여 불란서라고 쓰게 되었던 것이다.

영국의 경우는 중국어로 잉구어(英国)라고 하는데 이것이 한국 한자음이 "영국"이므로 "영국"이 되었다.

나무아미타불도 인도에서 (인도 산스크리트어)namo amityurbuddhaya라고 한다.
namo amityurbuddhaya->중국어->한국어 한자 발음의 순서 인 것이다.

원래 namo amityurbuddhaya가 나무아미타불로 바뀐 것 이다.

이런 단어들이 생활 속에 아주 많이 쓰이고 있다.

참 재미있는 일이 아닐 수 없다.

'자유로운 이야기' 카테고리의 다른 글

경주 사진  (0) 2008.10.02
홈 플랙스 빈백 (Bean Bag)  (0) 2008.09.24
딱지 치기  (0) 2008.09.23
포항 우리집 아파트에서 본 일출  (0) 2008.02.02
재미있는 구글 번역기  (0) 2008.01.30